Translation Versus Machine Translation Post-editing: a Computer-aided Error Analysis Evaluation on the Suitability of Using Mt Post-editing Versus Translation for Foreign Language Written Production - Ana Niño - Livros - LAP Lambert Academic Publishing - 9783838356723 - 6 de julho de 2010
Caso a capa e o título não sejam correspondentes, considere o título como correto

Translation Versus Machine Translation Post-editing: a Computer-aided Error Analysis Evaluation on the Suitability of Using Mt Post-editing Versus Translation for Foreign Language Written Production

Ana Niño

Preço
R$ 423,90
excluindo impostos

Item sob encomenda (no estoque do fornecedor)

Espera-se estar pronto para envio 1 - 7 de jul
Adicione à sua lista de desejos do iMusic

Translation Versus Machine Translation Post-editing: a Computer-aided Error Analysis Evaluation on the Suitability of Using Mt Post-editing Versus Translation for Foreign Language Written Production

Given that language students currently use free online raw machine translation output for their foreign language written assignments, we aim at suggesting a good use of raw MT output in the foreign language class. We do this not as a means to writing in or translating into the foreign language, but to complement written production practice and to introduce the students to machine translation post-editing, an activity that is growing in demand for language-skilled professionals. Thus, one of the main issues under investigation is evaluating the difficulty of post-editing into the foreign language against translation into the foreign language.

Mídia Livros     Paperback Book   (Livro de capa flexível e brochura)
Lançado 6 de julho de 2010
ISBN13 9783838356723
Editoras LAP Lambert Academic Publishing
Páginas 268
Dimensões 225 × 15 × 150 mm   ·   394 g
Idioma English  

Ver tudo de Ana Niño ( por exemplo Paperback Book )