
Conte aos seus amigos sobre este item:
The dynamics of extratextual translatorship in contemporary Sweden : a mixed methods approach
Elin Svahn
The dynamics of extratextual translatorship in contemporary Sweden : a mixed methods approach
Elin Svahn
This thesis is concerned with Swedish translators and the society in which they work. It begins with an exploration of the concept of translatorship and a review of previous scholarship on the subject, leading to a three-part distinction consisting of textual, paratextual and extratextual translatorship. Adopting a mixed methods approach, the empirical body of the thesis consists of three studies in which different aspects of extratextual translatorship – defined as the translator’s social role – are investigated focusing on the translation profession, two groups of translation students, and individual translators. Overall, the three studies generate a greater understanding of the dynamics of translatorship in contemporary Sweden and, taken as a whole, the thesis demonstrates the value of a mixed methods approach in the field of agent-oriented translation sociology by shedding light on the links between the translator and society. This is doctoral thesis in Translation Studies at Stockholm University, Sweden 2020
Mídia | Livros Paperback Book (Livro de capa flexível e brochura) |
Lançado | 6 de março de 2020 |
ISBN13 | 9789177979517 |
Editoras | Stockholm University |
Páginas | 327 |
Dimensões | 165 × 242 × 19 mm · 675 g |
Idioma | English |
Ver tudo de Elin Svahn ( por exemplo Paperback Book )